6949256666 press@keysmash.gr

Sagka sez – episode III: Κάτω από Κάτω

keysmash powered by dycode

Το 1980 η αυστραλιανή μπάντα Men At Work κυκλοφόρησε ένα single, με τίτλο “Keypunch Operator”. Χαριτωμένο τραγουδάκι, με μπασογραμμή – και όχι μόνο – δεκαετίας ’50 και γενικότερο συναίσθημα που θα καθρεφτιζόταν άνετα σε ταινία με ημί-πιτσιρικάδες και δη μαθητές λυκείου. Στην πίσω πλευρά του δισκακίου υπάρχει ένα τραγούδι με τίτλο “Down Under”. Για όσες φίλες και φίλους δεν γνωρίζουν, «Κάτω από Κάτω» είναι η ίδια η Αυστραλία, σε slang ορισμό. Αυτό που λέμε «λαϊκή φράση». Για την ακρίβεια, “Down Under” είναι η Αυστραλία και η Νέα Ζηλανδία μαζί ή ξεχωριστά η κάθε χώρα μονάχη της.

menatwork23

Το “Down Under” λοιπόν είναι ένα reggae κομμάτι, εντελώς επίπεδο, άχρωμο και άγευστο. To συγκρότημα τον επόμενο χρόνο υπογράφει στην Columbia και βγάζει το “Business As Usual”, στον οποίο υπάρχει και το εν λόγω τραγούδι, αλλαγμένο – στην ουσία μεταμορφωμένο – και πλέον ερωτεύσιμο. Έχουν ανεβεί οι ταχύτητες, είναι πολύ πιο τσαχπίνικη η ερμηνεία και η μελωδία του πνευστού είναι τόσο εθιστική! Κυκλοφορεί σαν δεύτερο single και δεν αφήνει τίποτα όρθιο στο πέρασμά του. Νούμερο ένα στις ΗΠΑ, νούμερο ένα στην πατρίδα του – εννοείται – και στην κορυφή πολλών charts σε όλο τον πλανήτη. Ο μύθος, για την ακρίβεια ο θρύλος, αρχίζει να χτίζεται. Το “Down Under” γίνεται συνώνυμο της χώρας της μπάντας, γίνεται ύμνος για τη μεγάλη χώρα στο Νότιο Ημισφαίριο και επιλέγεται σαν το τραγούδι της νίκης, όταν το ιστιοπλοϊκό “Australia II” κερδίζει το 1983 το περίφημο America’s Cup, βάζοντας τελεία στην κυριαρχία των αμερικανικών πληρωμάτων, μετά από εκατόν τριάντα δύο ολόκληρα χρόνια! Θρίαμβος για τον θρίαμβο λοιπόν και το συγκεκριμένο τραγούδι υιοθετείται σαν ηχητικό χαλί της “Magnificent Victory”.

O Colin Hay δεν γεννήθηκε στην Αυστραλία. O mastermind των Men At Work είναι Σκοτσέζος και βρέθηκε στη Μελβούρνη σε ηλικία δεκατεσσάρων ετών. Πολλές οικογένειες από τη Σκωτία μετανάστευαν στην Αυστραλία τότε. Σας θυμίζει κάτι, έτσι; Ο ένας εκ των δημιουργών του τραγουδιού, παρέα με τον Ron Strykert, έχει μιλήσει επανειλημμένα για το νόημα των στίχων του “Down Under”, εστιάζοντας στα προβλήματα που αντιμετώπιζε τότε η χώρα του, με τα αρπακτικά του real estate να βάζουν ταμπέλες παντού στη γη και τις πολυεθνικές να καπηλεύονται – ως συνήθως – το περιβάλλον και τους ανθρώπινους πόρους. Τι είχες, Γιάννη, τι είχα πάντα δηλαδή. Παρόλα αυτά, το λιμπρέτο κινείται παράλληλα με την πορεία ενός Αυστραλού, ο οποίος γυρίζει τον πλανήτη και μιλάει με διάφορο κόσμο. “Do you speak-a my language” και ο δίμετρος απέναντί του στέκεται γεμάτος χαρά και μπύρες. Και ένα vegemite σάντουιτς φυσικά. Το βίντεο είναι άκρως χιουμοριστικό και όπως λέει ο ίδιος ο Colin Hay «Ήταν ένα από τα τέσσερα βίντεο που είχε τότε το MTV και ευτυχώς έπαιζε και αυτό συνέχεια. Μια και μιλάμε για το βίντεο… Tanelorn Roll; Αιώνες πριν τους Blind Guardian;

Είναι ένα πανέμορφο τραγούδι, το οποίο δεν χορταίνω να ακούω και εννοείται πως έχω απολαύσει πολλές «εκδόσεις του» ζωντανά. Απλά, χωρίς να συγκεκριμενοποιήσω ιδιαίτερα, θα προτείνω εκείνη με τη μπάντα του Ringo Starr. Για τον μόνο λόγο ότι έτσι πρέπει να τιμώνται τέτοιες μουσικές. Όσο για την περίφημη μήνυση και την κατηγορία γενικότερα ότι υπάρχει αντιγραφή από παιδικό τραγούδι, έκατσα και άκουσα, διαφωνώ κάθετα, θεωρώ ότι είναι μεγάλο καραγκιοζιλίκι αυτή η ιστορία, αλλά πρόκειται απλά για τη γνώμη ενός ανθρώπου. Τι, δεν τον ακούτε τον κεραυνό; Πρέπει να την κάνουμε, να βρούμε καταφύγιο…

Κώστας Κούλης

Please follow and like us:
Facebook
Twitter
Youtube
Instagram
LinkedIn

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *